Jag gjorde det svårt för er förra
gången. Utmanade er att rimma på ”mångsysslare”, ”saffransfyllning” och
”rälsslipers”.
Men är det egentligen så svårt?
Ta ”mångsysslare”, det rimmar ju på
”tvångpysslare”. En beskrivning av någon som känner sig tvungen att göra vissa
saker:
Som att inte lägga nycklarna på
bordet,
Som att gå samma väg varje morgon
till jobbet för man inbillat sig att man en morgon kommer att
stöta ihop med en
person som totalt kommer att förändra ens liv,
Som att känna efter om dörren
verkligen är låst tretton gånger innan man beger sig ut på en längre resa och
ändå, när man sitter där på flygplatsen, ringa till den kompis som man bett
vattna och be honom eller henne att åka förbi och kolla om man verkligen låste.
Sedan har vi ”långrysslare”, en
ganska okänd kategori människor vars benämning kommer sig av att de bor i den
lilla ryska staden Pestretsy och alltid mäter över två meter.
”Prångkysslare”, de människor som
envisas med att aldrig kyssas på öppna offentliga platser.
”Sångnysslare”, som alltid, när man
frågar dem vad de gjort under dagen, i slutet av sitt svar tillägger att de
också just sjungit en sång.
Som ni ser finns det utmärkta rimord
på ”mångsysslare”.
Men om vi sedan går över till ”saffransbulle”
och ”rälsslipers” inser varje människa med en intelligenskvot över tjugotre att
dessa underliga, för att inte säga makabra ord aldrig bör eller ska rimmas på;
de lämpar sig helt enkelt inte för poetiska sammanhang.
Tänk bara om Viktor Rydberg, när
han skrev den klassiska dikten Tomten, skulle försökt att klämma in ord som ”saffransfyllning”
eller ”rälsslipers”?
Midvinternattens
saffransfyllning är hård
stjärnorna
gnistra och glimma
alla
sova på enslig gård
djupt
under midnattstimma
månen
vandrar sin tysta ban
snön
lyser vit på fur och gran
rälsslipers
ligger gråa på marken
glöm
inte ta fram sparken
Eller vi kan ta en aktuellare text,
Tompa Ledins Sommaren är kort.
Inte rälsslipers
så långt ögat kan nå
hoppas ni det begriper
trist att här gå
med en glass i min mun
med saffransfyllning av plast
går jag i solen
och tänker på räls
tågblåa dagar
tuffar förbi
Ni ser, inte ens tomten själv hade
fått plats i första dikten. Och hur de inblandade orden formligen mördar Ledins
text behöver väl knappast illustreras en gång till.
Nä, dessa två ords exemplifierade
användning bevisar att de tillhör kategorin ord
att
användas men inte rimma på i faktatexter: som recept, saffransbeställningslistor
järnvägars inventeringslistor, testprotokoll från tester av olika typer av
sliprar, o s v.
Och om nu någon mot förmodan skulle
ha fräckheten att ändå försöka smyga in dessa ordbastarder i ett poetiskt verk,
måste detta beivras och bestraffas, och nu pratar jag inte bara om att killa
darlings rent symboliskt.
Nä, vi måste i det fallet gå
hårdare fram och som förebild för detta kraftfulla agerande ser jag framför mig
Språkvårdar-Gustav, som i många decennier höll ordning på orden i den lilla byn Ordlösa strax söder om norr. Han skydde inga medel för att få folket i byn att
kunna skilja på poetiska och vanliga enkla bruksord. Bröt någon mot hans regler
var han inte sen att ge den en kraftig reprimand:
Som att resten av året varje dag
tvingas äta saffransfyllda bullar eller att alltid, oavsett väder och vind,
vara tvungen att bära blåröd stinsmössa.
Mæ råkes
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar