En av de låtar som jag
föll pladask för var Tom Waits numera klassiska Jersey girl, men det var inte hans egen version jag hörde när jag
föll utan Bruce Springsteens.
En långsam liveversion
som han för första gången framförde vid en konsert just on the Jersey side.
Gissa om Jerseypubliken jublar när andra strofens två första
textrader: Cause tonight I'm gonna take that ride, across the river
to the Jersey side… kommer över hans läppar. Rysvarning borde
utfärdats inför detta magiska ögonblick. En rysning som dessutom bara tilltar
när publiken samfällt gör Brucean sällskap och trallar med i strofens
avslutande: ”…Sing sha la la la la la sha la la la.”
Resten av låten
äter publiken låten och dess text ur Springsteens hand samtidigt som han,
bandet och de skriver musikhistoria och Bruce börjar förse Tom Waits med en
ansenlig och välförtjänt summa STIM-pengar.
Jag var inte fysiskt
närvarande i Jersey när detta magiska ögonblick inträffade men väl psykiskt via
cd-skivan och jag återvänder än i dag gärna till den liveinspelningen. Samma
magi varje gång.
Genast när jag
hörde versionen föddes också en idé i min skalle om att göra en jamsk version
av låten och då förlägga skeendet i texten till ett Östersund under Yranveckan.
Vilken bro jag
skulle passera för att hämta upp min Jersey girl blev självklar samtidigt som
låttiteln också blev det. Försöbron och Frösöstårs.
Det tog bara tre
veckor att få tillstånd av Mr Waits för att få spela in och framföra Frösöstårs. Han tillhörde, och kanske
även nu tillhör, de generösa låtskrivarna.
Kanske hade han
också, med hjälp av min engelska översättning av min jamska text, förstått att
jag inte var ute efter att förvanska hans version, utan att jag bara ville
förlägga handlingen till en annan geografisk och språklig kontext.
Men jag var inte
ensam om att tolka denna låt.
Även allas vår HP
Burman hade fått samma idé och samma månad hade även han fått tillstånd att
framföra och spela in sin version av Jersey Girl, som han också gav just titeln
Frösöstårs.
Helt plötsligt
fanns det alltså två jamska versioner av den Tom Waits klassikern. Snacka om
sammanträffande. Det säger också lite om låtens tyngd.
Min Frösöstårs bor förstås på Frösön. Den manliga huvudpersonen bor ”ut på lannan” någonstans i Jämtland.
Han har inte tid
med ”höyanna” den här dagen utan
beger sig in för att hämta ”frösöstårsa
si” för att de tillsammans ska besöka Yran. Han vill de ska få en kanonhelg
tillsammans under vilken han kan glömma sitt tunga slåtterarbete och hon sitt
enformiga jobb på LM Ericsson. Han har planer. Och Frösöstårsa är prio ett i
hans liv. Låten finns på Spotify, cd:n heter Utta väggja.
Var så god.
Frösöstårs
Je han’t stånann mæ nå höyann i dag
nä, je må fli me å færa te stan
der er’e Yra å å ænner sin
bor e stårs som e så himla fin
Å i kväll ske je gjæra turn
öve brua för å hämt opp hu
sæn så fer mæ tebaker förstås
je å hu, e rektu Frösöstårs
Sæn vål e te å åk karusell
ja, mæ ske hæl på mest heile kvälln
vål a spyraul får mæ vil e tag
å stå å pusses hell nå tökke dann shlag
Tja, la la la la la la la, tja la la la la la la la
tja la la la la la la la … je e ilag mæ e Frösöstårs.
Så fort je råk a, ja, je tror dæ veit
vål je alldeles toku å heit
ja, så fort je e ilag mæ henn
er e nå konstut som je känn
Så pöjke shagul int om att je ske
fala mæ dekk, nä lämn me ifre
je han’t stånna mæ å sup å slåss
för je ske råk e Frösöstårs
Tja, la la la la la la la, tja la la la la la la la
tja la la la la la la la … je e ilag mæ e Frösöstårs
Bort på LM vål du tröten å lei
heile våcku ha du vö der å reid
så du känn de både dompen å seg
nu när je kom för å hämt opp deg
Man gå å fli de å gjær de fin
heile hælga kan du känn de fri
ända te om måndan klokka sju
e mæ ilag, bære je
å du
Tja, la la la la la la la, tja la la la la la la la
tja la la la la la la la … je e ilag mæ e Frösöstårs
Mæ råkes
Mæ råkes
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar